遠在紐西蘭的舊同事是日本通,
由日劇聊到坂本九這歌手,
他有一首歌風行歐美,
《上を向いて歩こう》中文直譯:昂首向前走,
在香港也有中文版,
就是“眉頭不再猛皺”!
同事說:
“隻日文歌其實好傷感,絕非開心歌,
歌詞是:向上望, 大步向前行, 別讓眼淚掉下來。”
我笑說:
難道你有方法讓人眼淚不流下來...
我再說:
歌詞的意思我信得過你,但感覺就各有體會嘛...
我也反駁他說:
“飲料廠商三得利在東日本大震災後,
動員共71名演藝人員、
錄製他們演唱此歌曲的影片作為替災後社會打氣的廣告。
維基都咁話架..."打氣".....”
最後我說:
是喜是悲也好,
我就非常喜歡這首歌!
我還把這短片給他看!
這條片不單可以聽聽這首歌,
還可以看到不少日本藝人...
也
把這首歌送給今個星期六要做手術的同事,
願一切順順利利!!
昂首向前走
昂首闊步往前行吧
莫讓淚水盈眶
回憶起春日時光 獨自一人寂寞的夜晚
昂首闊步往前行吧
數著星星,淚水滲出
回憶起夏日時光 獨自一人寂寞的夜晚
幸福在雲端
幸福在凌霄
昂首闊步往前行吧
莫讓淚水盈眶
亦泣亦行 獨自一人寂寞的夜晚
回憶起秋日時光,獨自一人寂寞的夜晚
悲傷於星影下
悲傷於月陰下
當年識佢都係杜麗莎唱過
回覆刪除杜麗莎個首都好好聽!
刪除英文歌係...Sukiyaki
你家老外有否聽過...Sukiyaki... :)
刪除佢無聽過, 不過佢居然鐘意濱淇步 @@
刪除